ポケモン ブログ|わさび's Blog Pokemorning!

日々のポケモン活動記をはじめ、ツレヅレなるままに綴ります (OPEN 2009.11.28)

PREV | PAGE-SELECT | NEXT


ポケモンスクラップ2016連動:2016年3月1日(火)11時~8月31日(水)12時
ミュウ:2016年2月27日(土)~2017年3月31日(金)
ハガネール:オメガルビー・アルファサファイア特別体験版
色違いの銀色ダンバル:ORAS早期購入者特典

【ポケモン Official News! www.facebook.com/pokemon.jp ※増田順一氏に報告済み】

≫ EDIT

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

| スポンサー広告 | --:-- | comments(-) | trackbacks(-) | TOP↑

≫ EDIT

更新)ポケモン HG/SS韓国版 PWコースマップ「チャンプのみち」

情報更新(2010.9.1)

いま現在(2010年9月1日 22時20分)、Wi-Fiにて受信しました。
今日の朝(8時台)の段階では、受信できませんでした。
どれだけ時差があるねん、ってカンジです^^;;
--------

ポケモン韓国版情報です。

いよいよ明日(2010年9月1日)から、
ポケットモンスター ハートゴールド・ソウルシルバーの韓国版にて、
ポケウォーカーのコースマップ「チャンプのみち」が、Wi-Fiにて配信されます。

配信期間:2010年9月1日~10月31日

いま現在(2010年8月31日 21時25分)、まだ受信できません。
9月1日 0時になりましたら、再チャレンジしてみます^^

画像レポートは必要かな?
ま、折り見て^^;;

(わさび)
関連記事

| 韓国版 ポケモン情報 | 21:28 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

Re: Check ^^

KoBoKoさん、まいどです^^

う~ん、自動翻訳の限界なのか、
綴りに忠実なのか、認識違いなのか。。特にカタカナ。

これ、「ポケウォーカー」ではなく、
「ポケ ウォーカー」としないと、正しく翻訳されません。。
英語の場合、例えば「ポケモンフェスティバル」を表現したい場合、
「ポケモン フェスティバル」としないと、
「Pokemon festival」となりません。。
単語間にスペースがないと「Pokemonfesuthibaru」だったかな?
と、なります。。><

翻訳を見越して綴るか、日本語の見た目イメージとして入力するか、
いつも悩みます。。^^;;

| わさび | 2010/09/01 22:24 | ~ URL | ≫ EDIT

Check ^^

今晩は~ ^^

最近の翻訳機能はどうかな?と思い、英語で拝見しました。。
『Pokeuoka』???
他の言語は如何でしょうne。。
正解が分からない...


【原文】
ポケウォーカーのコースマップ「チャンプのみち」が、Wi-Fiにて配信されます。

【翻訳】
Pokeuoka course map "Passage of Champ" is, Wi-Fi will be delivered by.

| KoBoKo | 2010/08/31 22:57 | ~ URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://pokemorning.blog9.fc2.com/tb.php/492-d2a6e130

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。